애니메이션 (ㅎ)

헌터 X 헌태 OVA 1기

애니러브 2012. 5. 21. 06:38

 

- 헌터 X 헌터 OVA 1기 (오프닝 : "PALE ALE") -

작사 : 쿠리사와 켄이치

작곡 : 쿠리사와 켄이치

편곡 : 岡井大二、遠山裕、쿠리사와 켄이치

노래 : 쿠리사와 켄이치

無理をしないで頑張ってたって それはそれなりの結果で 
무리오 시나이데 간밧떼닷떼 소레와 소레나리노 켓카이데
무리하지 않고 노력해도 그건 그 나름대로의 결과로

生け花のように そう しおらしく
이케바나노요우니 소우 시오라시쿠
정리된 꽃처럼 그렇게 얌전하게

意味の有る無しを 決めつけないで
이미노 아루나시오 키메쯔케나이데
의미의 유무를 일방적으로 단정하지 말아줘

うまいやり方 敎えて合う
우마이 야리카따 오시에떼아우
능숙해지는 방법을 가르쳐줘

みんなク-ルになって ペ-ルㆍエ-ルを飮んで
민나 쿠루니 낫떼 페루에루오 논데
모두 cool한 pale ale를 마시고

窮屈そうに身をかがめても 今じゃ誰もがそうしてる
큐우쿠쯔 소우니 미오 카가메떼모 이마쟈 다레모가 소우시떼루
애써 몸을 구부리지만 지금은 다 그렇게 하고 있어

天井のないエコ-ㆍル-ムに 誰かが僕を放りこむ
텐죠우노나이 에코루무니 다레카가 보쿠오 호우리코무
천정이 없는 eco room으로 누군가가 나를 들여보내줘

君のスピ-ドでもって 同じフレ-ズを彈いて
키미노 스피도데못떼 오나지후레즈오 히이데
너의 speed를 가지고 같은 phrase를 타고

冷たい時間に寄りそって
쯔메따이 도키니 요리솟떼
차가운 시간에 따라붙자

關係性を否定してみても また誰かが君をつつく
칸케이세이오 히떼이시떼 미떼모 마따 다레카가 기미오쯔즈쿠
관계성을 부정해봐도 또 누군가가 너를 비난하지

そっちの方がまだ救われる
솟찌노호우가 마다 스쿠와레루
그래도 저편에서 도와줄거야

簡單なのさ 夜に飛んでいるカラスみたいに隱れてよう
칸탄나노사 요루니 톤데이루 카라스미따이니 가쿠레떼요우
간단해, 밤에 날고 있는 까마귀처럼 숨어봐

いつもス-プを飮んで テ-ブルを圍んで
이쯔모 스뿌오 논데 테부루오 가콘데
언제나 soup를 먹으며 table을 둘러싸

全體的に引用だらけの事に どうにも腹が立つ
젠따이떼키니 인유다라케노 코또니 도우니모 하라가따쯔
전체적으로 인용투성이인 일에 아무리해도 화가 나

統計的な信賴の比率 今じゃ誰にも分からない
토우케이데키나 신라이노 히리쯔 이마쟈 다레니모 와카라나이
통계적인 신뢰의 비율이라도 지금은 아무도 알 수 없어

同じフレ-ズを歌って ペ-ルㆍエ-ルを飮んで
오나지 후레즈오 우다떼 페루에루오 논데
같은 phrase를 노래하며 pale ale를 마시고

冷たい壁に寄りそって
쯔메타이 카베니 요리솟테
차가운 벽에 따라붙자

窮屈そうに身をかがめても 今じゃ誰もがそうしてる
큐우쿠쯔 소우니미오 카가메떼모 이마쟈 다레모가 소우시떼루
애써 몸을 구부려도 지금은 다 그렇게 하고 있어

天井のないエコ-ㆍル-ムに 誰かが僕を放りこむ
텐죠우노나이 에코루무니 다레카가 보쿠오 호우리코무
천정이 없는 eco room으로 누군가가 나를 들여보내줘

君のスピ-ドでもって 同じフレ-ズを彈いて
키미노 스피도데못떼 오나지후레즈오 히이데
너의 speed를 가지고 같은 phrase를 타고

冷たい時間に寄りそって
쯔메타이 도키니 요리솟떼
차가운 시간에 따라붙자

 

 

 

 

- 헌터 X 헌터 OVA 1기 (엔딩 : "Carry on") -

노래 : 쿠리사와 켄이치

何が特に言いたい事など あるわけではないし
나니카 토쿠니 이이타이 코토나도 아루와케데와 나이시
뭔가 특별히 할 말 같은게 있을리도 없고

何かについて 僕は正しい あるいは 役立たず
나니카니 츠이테 보쿠와 타다시이 아루이와 야쿠다타즈
무엇에 대해 나는 제대로 혹은 도움이 되지 않아

ガラクタを山のように積んで 君を訪ねて行く
가라쿠타오 야마노 요우니 츤-데 키미오 타즈네테 유쿠
잡동사니를 산처럼 쌓아놓고 널 만나러 가

名前を言い忘れていたけど 重要な事じゃない
나마에오 이이와스레테 이타케도 쥬-요우나 코토쟈나이
이름을 물어보는걸 잊었지만 중요한 일이 아냐

そのまま續くよ Carry on
소노마마 츠즈쿠요 Carry on
그대로 계속될거야 Carry on

何も變わらず 日 は過ぎて行くだけ
나니모 카와라즈 히비와 스기테유쿠다케
아무것도 변함없이 날들은 흘러갈 뿐

またどこかで同じ聲がしたって そのままでいい
마타 도코카데 오나지 코에가 시탓-테 소노마마데이이
또 어디선가 같은 소리가 들렸어도 그대로 괜찮아

適當に空いた席に座り 空を眺めている
테키토우니 아이타 세키니 스와리 소라오 나가메테이루
적당하게 빈 자리에 앉아 하늘을 바라보고 있어

きれいにペイントしたプラズマ 今日も待ち續ける
키레이니 페인토시타 프라즈마 쿄우모 마치츠즈케루
예쁘게 페인트 칠 한 플라스마를 오늘도 계속 기다려

誰もが乘りたかった メリ-ゴ-ランド 僕はすぐに降りた
다레모가 노리타캇-타 메리-고-란도 보쿠와 스구니 후리타
누구나 타 봤던 merry go round 나는 곧바로 내렸어

噓も本當もひっくるめて 全部 君にあげる
우소모 혼토우모 힛쿠루메테 젠부 키미니 아게루
거짓도 진실도 통틀어 전부 너에게 전할게

そのまま續くよ Carry on
소노마마 츠즈쿠요 Carry on
그대로 계속될거야 Carry on

何も變わらず 日日は過ぎて行くだけ
나니모 카와라즈 히비와 스기테유쿠다케
아무것도 변함없이 날들은 흘러갈 뿐

またどこかで同じ聲がしたって そのままでいい
마타 도코카데 오나지 코에가 시탓-테 소노마마데이이
또 어디선가 같은 소리가 들렸어도 그대로 괜찮아

君に何が言いたい事など あるわけではないし
키미니 나니카 이이타이 코토나도 아루와케데와 나이시
너에게 뭔가 특별히 할 말 같은게 있을리도 없고

何かについて 僕は正しい あるいは 役立たず
나니카니 츠이테 보쿠와 타다시이 아루이와 야쿠다타즈
뭔가에 대해 나는 제대로 혹은 도움이 되지 않아

すぐに忘れてしまう物事 流れて行く時間
스구니 와스레테시마우 모노고토 나가레테 유쿠 지칸-
곧바로 잊어버릴 일들이 흘러가는 시간

噓も本當もひっくるめて 全部 君にあげる
우소모 혼토우모 힛쿠루메테 젠부 키미니 아게루
거짓도 진실도 통틀어 전부 너에게 전할게

そのまま續くよ Carry on
소노마마 츠즈쿠요 Carry on
그대로 계속될거야 Carry on

何も變わらず 日日は過ぎて行くだけ
나니모 카와라즈 히비와 스기테유쿠다케
아무것도 변함없이 날들은 흘러갈 뿐

またどこかで同じ聲がしたって そのままでいい
마타 도코카데 오나지 코에가 시탓-테 소노마마데이이
또 어디선가 같은 소리가 들렸어도 그대로 괜찮아

'애니메이션 (ㅎ)' 카테고리의 다른 글

헌터 X 헌터 OVA G.I FINAL  (0) 2012.05.21
헌터 X 헌터 GREED ISLAND  (0) 2012.05.21